第十四章

第十四章:要以何席名加入聯合國

作者認為Formosa是最理想的了,因為它是國民黨來台之前,全世界對本島的共同稱呼。

但是游錫先生認為Taiwan是最好的名稱,很多人亦同意他的看法。

作者請教了其他有智慧的前輩,他們居然有不約而同的看法,此即把「中華民國」這4個字音譯中翻英為:

Chunhwamigo,這是為了向台灣島內對「中華民國」這4個中文字愛之入骨的居民之妥協,所以他們主張以〝Republic  of   Chunhwamigo〞作為加入聯合國的席名,作者將此英名拿給住在台灣的美國朋友以中文唸出,結果令大家噴飯不已,這些美國朋友唸出來的聲音好像是「忠華迷狗共和國」或是「終滑美國共和國」或是「終華迷狗共和國」。

或許這是個比較幽默的國名,但我真心喜愛這個創意十足的產品,或許讀者可以想出另一個更理想的名詞,但要記得,英文席名中千萬不可以有個〝China〞的字眼。

閱讀下一章:第十五章

閱讀上一章:第十三章

目 錄

※第一篇(陳立德 作)

第一章:在聯合國裏面並沒有代表台灣的席位

第二章:誰要〝代表〞台灣加入聯合國

第三章:1996年在聯合國總務委員會的辯論過程報導

第四章:1997年在聯合國總務委員會的辯論過程報導

第五章:1998年在聯合國總務委員會的辯論過程報導

第六章:1999年在聯合國總務委員會的辯論過程報導

第七章:2000年在聯合國總務委員會的辯論過程報導

第八章:2001年在聯合國總務委員會的辯論過程報導

第九章:主張讓ROC在聯合國代表台灣人是多麼不智

第十章:台灣人要尊重〝第2758號決議〞

第十一章:根據第2758號決議,台灣人不可以承認「台灣是ROC的領土」

第十二章:台灣人必需在聯合國裏面駁斥開羅宣言和波茨坦宣言

第十三章:台灣人必需依據聯合國憲章才能加入聯合國

第十四章:要以何席名加入聯合國

第十五章:要讓哪一個〝單位〞代表台灣人加入聯合國

  • 第二篇(吳青木 作)

第十六章:2002年在聯合國總務委員會的辯論過程報導

第十七章:國家必須效忠人民